Changeset View
Changeset View
Standalone View
Standalone View
src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
Show First 20 Lines • Show All 56 Lines • ▼ Show 20 Lines | <message> | ||||
<source>Sending addresses</source> | <source>Sending addresses</source> | ||||
<translation>Avsändaradresser</translation> | <translation>Avsändaradresser</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Receiving addresses</source> | <source>Receiving addresses</source> | ||||
<translation>Mottagaradresser</translation> | <translation>Mottagaradresser</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> | <source>These are your Bitcoin Cash addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> | ||||
<translation>Detta är dina Bitcoin adresser för att skicka betalningar. Kolla alltid summan och den mottagande adressen innan du skickar Bitcoins.</translation> | <translation>Detta är dina Bitcoin Cash adresser för att skicka betalningar. Kolla alltid summan och den mottagande adressen innan du skickar Bitcoin Cashs.</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> | <source>These are your Bitcoin Cash addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> | ||||
<translation>Detta är dina Bitcoin adresser för att ta emot betalningar. Det rekommenderas att använda en ny mottagningsadress för varje transaktion.</translation> | <translation>Detta är dina Bitcoin Cash adresser för att ta emot betalningar. Det rekommenderas att använda en ny mottagningsadress för varje transaktion.</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>&Copy Address</source> | <source>&Copy Address</source> | ||||
<translation>&Kopiera adress</translation> | <translation>&Kopiera adress</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Copy &Label</source> | <source>Copy &Label</source> | ||||
<translation>Kopiera &etikett</translation> | <translation>Kopiera &etikett</translation> | ||||
▲ Show 20 Lines • Show All 149 Lines • ▼ Show 20 Lines | <message> | ||||
<translation>IP/nätmask</translation> | <translation>IP/nätmask</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Banned Until</source> | <source>Banned Until</source> | ||||
<translation>Bannad tills</translation> | <translation>Bannad tills</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
</context> | </context> | ||||
<context> | <context> | ||||
<name>BitcoinGUI</name> | <name>Bitcoin CashGUI</name> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Sign &message...</source> | <source>Sign &message...</source> | ||||
<translation>Signera &meddelande...</translation> | <translation>Signera &meddelande...</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Synchronizing with network...</source> | <source>Synchronizing with network...</source> | ||||
<translation>Synkroniserar med nätverk...</translation> | <translation>Synkroniserar med nätverk...</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
▲ Show 20 Lines • Show All 89 Lines • ▼ Show 20 Lines | <message> | ||||
<source>Syncing Headers (%1%)...</source> | <source>Syncing Headers (%1%)...</source> | ||||
<translation>Synkar huvuden (%1%)...</translation> | <translation>Synkar huvuden (%1%)...</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Reindexing blocks on disk...</source> | <source>Reindexing blocks on disk...</source> | ||||
<translation>Återindexerar block på disken...</translation> | <translation>Återindexerar block på disken...</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Send coins to a Bitcoin address</source> | <source>Send coins to a Bitcoin Cash address</source> | ||||
<translation>Skicka bitcoins till en Bitcoin-adress</translation> | <translation>Skicka bitcoins till en Bitcoin Cash-adress</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Backup wallet to another location</source> | <source>Backup wallet to another location</source> | ||||
<translation>Säkerhetskopiera plånboken till en annan plats</translation> | <translation>Säkerhetskopiera plånboken till en annan plats</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> | <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> | ||||
<translation>Byt lösenfras för kryptering av plånbok</translation> | <translation>Byt lösenfras för kryptering av plånbok</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>&Debug window</source> | <source>&Debug window</source> | ||||
<translation>&Debug-fönster</translation> | <translation>&Debug-fönster</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Open debugging and diagnostic console</source> | <source>Open debugging and diagnostic console</source> | ||||
<translation>Öppna debug- och diagnostikkonsolen</translation> | <translation>Öppna debug- och diagnostikkonsolen</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>&Verify message...</source> | <source>&Verify message...</source> | ||||
<translation>&Verifiera meddelande...</translation> | <translation>&Verifiera meddelande...</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Bitcoin</source> | <source>Bitcoin Cash</source> | ||||
<translation>Bitcoin</translation> | <translation>Bitcoin Cash</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Wallet</source> | <source>Wallet</source> | ||||
<translation>Plånbok</translation> | <translation>Plånbok</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>&Send</source> | <source>&Send</source> | ||||
<translation>&Skicka</translation> | <translation>&Skicka</translation> | ||||
Show All 10 Lines | <message> | ||||
<source>Show or hide the main Window</source> | <source>Show or hide the main Window</source> | ||||
<translation>Visa eller göm huvudfönstret</translation> | <translation>Visa eller göm huvudfönstret</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> | <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> | ||||
<translation>Kryptera de privata nycklar som tillhör din plånbok</translation> | <translation>Kryptera de privata nycklar som tillhör din plånbok</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> | <source>Sign messages with your Bitcoin Cash addresses to prove you own them</source> | ||||
<translation>Signera meddelanden med din Bitcoin-adress för att bevisa att du äger dem</translation> | <translation>Signera meddelanden med din Bitcoin Cash-adress för att bevisa att du äger dem</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> | <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin Cash addresses</source> | ||||
<translation>Verifiera meddelanden för att vara säker på att de var signerade med specificerade Bitcoin-adresser</translation> | <translation>Verifiera meddelanden för att vara säker på att de var signerade med specificerade Bitcoin Cash-adresser</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>&File</source> | <source>&File</source> | ||||
<translation>&Arkiv</translation> | <translation>&Arkiv</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>&Settings</source> | <source>&Settings</source> | ||||
<translation>&Inställningar</translation> | <translation>&Inställningar</translation> | ||||
Show All 22 Lines | <message> | ||||
<source>Open a %1 URI or payment request</source> | <source>Open a %1 URI or payment request</source> | ||||
<translation>Öppna en %1 URI eller betalningsbegäran</translation> | <translation>Öppna en %1 URI eller betalningsbegäran</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>&Command-line options</source> | <source>&Command-line options</source> | ||||
<translation>&Kommandoradsalternativ</translation> | <translation>&Kommandoradsalternativ</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message numerus="yes"> | <message numerus="yes"> | ||||
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> | <source>%n active connection(s) to Bitcoin Cash network</source> | ||||
<translation><numerusform>%n aktiva anslutningar till Bitcoin-nätverket.</numerusform><numerusform>%n aktiva anslutningar till Bitcoin-nätverket.</numerusform></translation> | <translation><numerusform>%n aktiva anslutningar till Bitcoin Cash-nätverket.</numerusform><numerusform>%n aktiva anslutningar till Bitcoin Cash-nätverket.</numerusform></translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Indexing blocks on disk...</source> | <source>Indexing blocks on disk...</source> | ||||
<translation>Indexerar block på disken...</translation> | <translation>Indexerar block på disken...</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Processing blocks on disk...</source> | <source>Processing blocks on disk...</source> | ||||
<translation>Bearbetar block på disken...</translation> | <translation>Bearbetar block på disken...</translation> | ||||
Show All 26 Lines | <message> | ||||
<source>Information</source> | <source>Information</source> | ||||
<translation>Information</translation> | <translation>Information</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Up to date</source> | <source>Up to date</source> | ||||
<translation>Uppdaterad</translation> | <translation>Uppdaterad</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> | <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin Cash command-line options</source> | ||||
<translation>Visa %1 hjälpmeddelande för att få en lista med möjliga Bitcoin kommandoradsalternativ.</translation> | <translation>Visa %1 hjälpmeddelande för att få en lista med möjliga Bitcoin Cash kommandoradsalternativ.</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>%1 client</source> | <source>%1 client</source> | ||||
<translation>%1-klient</translation> | <translation>%1-klient</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Connecting to peers...</source> | <source>Connecting to peers...</source> | ||||
<translation>Ansluter till noder...</translation> | <translation>Ansluter till noder...</translation> | ||||
▲ Show 20 Lines • Show All 44 Lines • ▼ Show 20 Lines | <message> | ||||
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> | <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> | ||||
<translation>Denna plånbok är <b>krypterad</b> och för närvarande <b>olåst</b></translation> | <translation>Denna plånbok är <b>krypterad</b> och för närvarande <b>olåst</b></translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> | <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> | ||||
<translation>Denna plånbok är <b>krypterad</b> och för närvarande <b>låst</b></translation> | <translation>Denna plånbok är <b>krypterad</b> och för närvarande <b>låst</b></translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> | <source>A fatal error occurred. Bitcoin Cash can no longer continue safely and will quit.</source> | ||||
<translation>Ett kritiskt fel uppstod. Bitcoin kan inte fortsätta att köra säkert och kommer att avslutas.</translation> | <translation>Ett kritiskt fel uppstod. Bitcoin Cash kan inte fortsätta att köra säkert och kommer att avslutas.</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
</context> | </context> | ||||
<context> | <context> | ||||
<name>CoinControlDialog</name> | <name>CoinControlDialog</name> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Coin Selection</source> | <source>Coin Selection</source> | ||||
<translation>Myntval</translation> | <translation>Myntval</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
▲ Show 20 Lines • Show All 205 Lines • ▼ Show 20 Lines | <message> | ||||
<source>Welcome to %1.</source> | <source>Welcome to %1.</source> | ||||
<translation>Välkommen till %1.</translation> | <translation>Välkommen till %1.</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> | <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> | ||||
<translation>Eftersom detta är första gången programmet startas får du välja var %1 skall lagra sitt data.</translation> | <translation>Eftersom detta är första gången programmet startas får du välja var %1 skall lagra sitt data.</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> | <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin Cash block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> | ||||
<translation>%1 kommer att ladda ner och spara en kopia av Bitcoin blockkedjan. Åtminstone %2GB av data kommer att sparas i denna katalog, och den kommer att växa över tiden. Plånboken kommer också att sparas i denna katalog.</translation> | <translation>%1 kommer att ladda ner och spara en kopia av Bitcoin Cash blockkedjan. Åtminstone %2GB av data kommer att sparas i denna katalog, och den kommer att växa över tiden. Plånboken kommer också att sparas i denna katalog.</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Use the default data directory</source> | <source>Use the default data directory</source> | ||||
<translation>Använd den förvalda datakatalogen</translation> | <translation>Använd den förvalda datakatalogen</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Use a custom data directory:</source> | <source>Use a custom data directory:</source> | ||||
<translation>Använd en anpassad datakatalog:</translation> | <translation>Använd en anpassad datakatalog:</translation> | ||||
▲ Show 20 Lines • Show All 159 Lines • ▼ Show 20 Lines | <message> | ||||
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source> | <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source> | ||||
<translation>Om du avaktiverar betalning med obekräftad växel, kan inte växeln från en transaktion användas förrän den transaktionen har minst en bekräftelse.</translation> | <translation>Om du avaktiverar betalning med obekräftad växel, kan inte växeln från en transaktion användas förrän den transaktionen har minst en bekräftelse.</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>&Spend unconfirmed change</source> | <source>&Spend unconfirmed change</source> | ||||
<translation>&Spendera obekräftad växel</translation> | <translation>&Spendera obekräftad växel</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> | <source>Automatically open the Bitcoin Cash client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> | ||||
<translation>Öppna automatiskt Bitcoin-klientens port på routern. Detta fungerar endast om din router har UPnP aktiverat.</translation> | <translation>Öppna automatiskt Bitcoin Cash-klientens port på routern. Detta fungerar endast om din router har UPnP aktiverat.</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Map port using &UPnP</source> | <source>Map port using &UPnP</source> | ||||
<translation>Tilldela port med hjälp av &UPnP</translation> | <translation>Tilldela port med hjälp av &UPnP</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> | <source>Connect to the Bitcoin Cash network through a SOCKS5 proxy.</source> | ||||
<translation>Anslut till Bitcoin-nätverket genom en SOCKS5-proxy.</translation> | <translation>Anslut till Bitcoin Cash-nätverket genom en SOCKS5-proxy.</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source> | <source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source> | ||||
<translation>&Anslut genom SOCKS5-proxy (förvald proxy):</translation> | <translation>&Anslut genom SOCKS5-proxy (förvald proxy):</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Proxy &IP:</source> | <source>Proxy &IP:</source> | ||||
<translation>Proxy-&IP: </translation> | <translation>Proxy-&IP: </translation> | ||||
Show All 22 Lines | <message> | ||||
<source>IPv6</source> | <source>IPv6</source> | ||||
<translation>IPv6</translation> | <translation>IPv6</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Tor</source> | <source>Tor</source> | ||||
<translation>Tor</translation> | <translation>Tor</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source> | <source>Connect to the Bitcoin Cash network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source> | ||||
<translation>Anslut till Bitcoin-nätverket genom en separat SOCKS5-proxy för dolda tjänster i Tor.</translation> | <translation>Anslut till Bitcoin Cash-nätverket genom en separat SOCKS5-proxy för dolda tjänster i Tor.</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> | <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> | ||||
<translation>Använd separat SOCKS5-proxy för att nå noder via dolda tjänster i Tor:</translation> | <translation>Använd separat SOCKS5-proxy för att nå noder via dolda tjänster i Tor:</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>&Window</source> | <source>&Window</source> | ||||
<translation>&Fönster</translation> | <translation>&Fönster</translation> | ||||
▲ Show 20 Lines • Show All 81 Lines • ▼ Show 20 Lines | |||||
</context> | </context> | ||||
<context> | <context> | ||||
<name>OverviewPage</name> | <name>OverviewPage</name> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Form</source> | <source>Form</source> | ||||
<translation>Formulär</translation> | <translation>Formulär</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> | <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin Cash network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> | ||||
<translation>Den visade informationen kan vara inaktuell. Plånboken synkroniseras automatiskt med Bitcoin-nätverket efter att anslutningen är upprättad, men denna process har inte slutförts ännu.</translation> | <translation>Den visade informationen kan vara inaktuell. Plånboken synkroniseras automatiskt med Bitcoin Cash-nätverket efter att anslutningen är upprättad, men denna process har inte slutförts ännu.</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Watch-only:</source> | <source>Watch-only:</source> | ||||
<translation>Granska-bara:</translation> | <translation>Granska-bara:</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Available:</source> | <source>Available:</source> | ||||
<translation>Tillgängligt:</translation> | <translation>Tillgängligt:</translation> | ||||
▲ Show 20 Lines • Show All 87 Lines • ▼ Show 20 Lines | |||||
</context> | </context> | ||||
<context> | <context> | ||||
<name>QObject</name> | <name>QObject</name> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Amount</source> | <source>Amount</source> | ||||
<translation>Mängd</translation> | <translation>Mängd</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source> | <source>Enter a Bitcoin Cash address (e.g. %1)</source> | ||||
<translation>Ange en Bitcoin-adress (t.ex. %1)</translation> | <translation>Ange en Bitcoin Cash-adress (t.ex. %1)</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>%1 d</source> | <source>%1 d</source> | ||||
<translation>%1 d</translation> | <translation>%1 d</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>%1 h</source> | <source>%1 h</source> | ||||
<translation>%1 h</translation> | <translation>%1 h</translation> | ||||
▲ Show 20 Lines • Show All 354 Lines • ▼ Show 20 Lines | <message> | ||||
<source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> | <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> | ||||
<translation>Återanvänd en av tidigare använda mottagningsadresser. Återanvändning av adresser har både säkerhets och integritetsbrister. Använd inte samma mottagningsadress om du inte gör om samma betalningsbegäran.</translation> | <translation>Återanvänd en av tidigare använda mottagningsadresser. Återanvändning av adresser har både säkerhets och integritetsbrister. Använd inte samma mottagningsadress om du inte gör om samma betalningsbegäran.</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> | <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> | ||||
<translation>Åt&eranvänd en existerande mottagningsadress (rekommenderas inte)</translation> | <translation>Åt&eranvänd en existerande mottagningsadress (rekommenderas inte)</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> | <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin Cash network.</source> | ||||
<translation>Ett frivilligt meddelande att bifoga betalningsbegäran, vilket visas när begäran öppnas. NB: Meddelandet kommer inte att sändas med betalningen över Bitcoinnätverket.</translation> | <translation>Ett frivilligt meddelande att bifoga betalningsbegäran, vilket visas när begäran öppnas. NB: Meddelandet kommer inte att sändas med betalningen över Bitcoin Cashnätverket.</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source> | <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source> | ||||
<translation>En frivillig etikett att associera med den nya mottagningsadressen.</translation> | <translation>En frivillig etikett att associera med den nya mottagningsadressen.</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source> | <source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source> | ||||
<translation>Använd detta formulär för att begära betalningar. Alla fält är <b>frivilliga</b>.</translation> | <translation>Använd detta formulär för att begära betalningar. Alla fält är <b>frivilliga</b>.</translation> | ||||
▲ Show 20 Lines • Show All 294 Lines • ▼ Show 20 Lines | <message> | ||||
<source>Choose previously used address</source> | <source>Choose previously used address</source> | ||||
<translation>Välj tidigare använda adresser</translation> | <translation>Välj tidigare använda adresser</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>This is a normal payment.</source> | <source>This is a normal payment.</source> | ||||
<translation>Detta är en normal betalning.</translation> | <translation>Detta är en normal betalning.</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>The Bitcoin address to send the payment to</source> | <source>The Bitcoin Cash address to send the payment to</source> | ||||
<translation>Bitcoinadress att sända betalning till</translation> | <translation>Bitcoin Cashadress att sända betalning till</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Alt+A</source> | <source>Alt+A</source> | ||||
<translation>Alt+A</translation> | <translation>Alt+A</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Paste address from clipboard</source> | <source>Paste address from clipboard</source> | ||||
<translation>Klistra in adress från Urklipp</translation> | <translation>Klistra in adress från Urklipp</translation> | ||||
Show All 26 Lines | <message> | ||||
<source>This is an authenticated payment request.</source> | <source>This is an authenticated payment request.</source> | ||||
<translation>Detta är en autentiserad betalningsbegäran.</translation> | <translation>Detta är en autentiserad betalningsbegäran.</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source> | <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source> | ||||
<translation>Ange en etikett för denna adress att adderas till listan över använda adresser</translation> | <translation>Ange en etikett för denna adress att adderas till listan över använda adresser</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>A message that was attached to the %1 URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source> | <source>A message that was attached to the %1 URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin Cash network.</source> | ||||
<translation>Ett meddelande som bifogades %1-URI, vilket lagras med transaktionen som referens. NB: Meddelandet kommer inte att sändas över Bitcoinnätverket.</translation> | <translation>Ett meddelande som bifogades %1-URI, vilket lagras med transaktionen som referens. NB: Meddelandet kommer inte att sändas över Bitcoin Cashnätverket.</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Pay To:</source> | <source>Pay To:</source> | ||||
<translation>Betala Till:</translation> | <translation>Betala Till:</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Memo:</source> | <source>Memo:</source> | ||||
<translation>PM:</translation> | <translation>PM:</translation> | ||||
Show All 27 Lines | <message> | ||||
<source>&Sign Message</source> | <source>&Sign Message</source> | ||||
<translation>&Signera Meddelande</translation> | <translation>&Signera Meddelande</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source> | <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source> | ||||
<translation>Du kan underteckna meddelanden/avtal med dina adresser för att bevisa att du kan ta emot bitcoins som skickats till dem. Var försiktig så du inte undertecknar något oklart eller konstigt, eftersom phishing-angrepp kan försöka få dig att underteckna din identitet till dem. Underteckna endast väldetaljerade meddelanden som du godkänner.</translation> | <translation>Du kan underteckna meddelanden/avtal med dina adresser för att bevisa att du kan ta emot bitcoins som skickats till dem. Var försiktig så du inte undertecknar något oklart eller konstigt, eftersom phishing-angrepp kan försöka få dig att underteckna din identitet till dem. Underteckna endast väldetaljerade meddelanden som du godkänner.</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source> | <source>The Bitcoin Cash address to sign the message with</source> | ||||
<translation>Bitcoinadress att signera meddelandet med</translation> | <translation>Bitcoin Cashadress att signera meddelandet med</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Choose previously used address</source> | <source>Choose previously used address</source> | ||||
<translation>Välj tidigare använda adresser</translation> | <translation>Välj tidigare använda adresser</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Alt+A</source> | <source>Alt+A</source> | ||||
<translation>Alt+A</translation> | <translation>Alt+A</translation> | ||||
Show All 14 Lines | <message> | ||||
<source>Signature</source> | <source>Signature</source> | ||||
<translation>Signatur</translation> | <translation>Signatur</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source> | <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> | ||||
<translation>Kopiera signaturen till systemets Urklipp</translation> | <translation>Kopiera signaturen till systemets Urklipp</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source> | <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin Cash address</source> | ||||
<translation>Signera meddelandet för att bevisa att du äger denna adress</translation> | <translation>Signera meddelandet för att bevisa att du äger denna adress</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Sign &Message</source> | <source>Sign &Message</source> | ||||
<translation>Signera &Meddelande</translation> | <translation>Signera &Meddelande</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Reset all sign message fields</source> | <source>Reset all sign message fields</source> | ||||
<translation>Rensa alla fält</translation> | <translation>Rensa alla fält</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Clear &All</source> | <source>Clear &All</source> | ||||
<translation>Rensa &alla</translation> | <translation>Rensa &alla</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>&Verify Message</source> | <source>&Verify Message</source> | ||||
<translation>&Verifiera Meddelande</translation> | <translation>&Verifiera Meddelande</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source> | <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source> | ||||
<translation>Ange mottagarens adress, meddelande (kopiera radbrytningar, mellanrum, flikar, etc. exakt) och signatur nedan för att verifiera meddelandet. Undvik att läsa in mera information i signaturen än vad som stod i själva undertecknade meddelandet, för att undvika ett man-in-the-middle-angrepp. Notera att detta endast bevisar att undertecknad tar emot med adressen, det bevisar inte vem som skickat transaktionen!</translation> | <translation>Ange mottagarens adress, meddelande (kopiera radbrytningar, mellanrum, flikar, etc. exakt) och signatur nedan för att verifiera meddelandet. Undvik att läsa in mera information i signaturen än vad som stod i själva undertecknade meddelandet, för att undvika ett man-in-the-middle-angrepp. Notera att detta endast bevisar att undertecknad tar emot med adressen, det bevisar inte vem som skickat transaktionen!</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source> | <source>The Bitcoin Cash address the message was signed with</source> | ||||
<translation>Bitcoinadressen som meddelandet signerades med</translation> | <translation>Bitcoin Cashadressen som meddelandet signerades med</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source> | <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin Cash address</source> | ||||
<translation>Verifiera meddelandet för att vara säker på att den var signerad med den angivna Bitcoin-adressen</translation> | <translation>Verifiera meddelandet för att vara säker på att den var signerad med den angivna Bitcoin Cash-adressen</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Verify &Message</source> | <source>Verify &Message</source> | ||||
<translation>Verifiera &Meddelande</translation> | <translation>Verifiera &Meddelande</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Reset all verify message fields</source> | <source>Reset all verify message fields</source> | ||||
<translation>Rensa alla fält</translation> | <translation>Rensa alla fält</translation> | ||||
▲ Show 20 Lines • Show All 183 Lines • ▼ Show 20 Lines | <message> | ||||
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> | <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> | ||||
<translation>Kör i bakgrunden som tjänst och acceptera kommandon</translation> | <translation>Kör i bakgrunden som tjänst och acceptera kommandon</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source> | <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source> | ||||
<translation>Kunde inte starta HTTP-server. Se avlusningsloggen för detaljer.</translation> | <translation>Kunde inte starta HTTP-server. Se avlusningsloggen för detaljer.</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Bitcoin ABC</source> | <source>Bitcoin Cash ABC</source> | ||||
<translation>Bitcoin ABC</translation> | <translation>Bitcoin Cash ABC</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>The %s developers</source> | <source>The %s developers</source> | ||||
<translation>%s-utvecklarna</translation> | <translation>%s-utvecklarna</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>A fee rate (in %s/kB) that will be used when fee estimation has insufficient data (default: %s)</source> | <source>A fee rate (in %s/kB) that will be used when fee estimation has insufficient data (default: %s)</source> | ||||
<translation>En avgiftskurs (i %s/kB) som används när det inte finns tillräcklig data för att uppskatta avgiften (förvalt: %s)</translation> | <translation>En avgiftskurs (i %s/kB) som används när det inte finns tillräcklig data för att uppskatta avgiften (förvalt: %s)</translation> | ||||
▲ Show 20 Lines • Show All 731 Lines • ▼ Show 20 Lines | <message> | ||||
<translation>Klar med laddning</translation> | <translation>Klar med laddning</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Error</source> | <source>Error</source> | ||||
<translation>Fel</translation> | <translation>Fel</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
</context> | </context> | ||||
</TS> | </TS> | ||||
No newline at end of file | No newline at end of file |