Changeset View
Changeset View
Standalone View
Standalone View
src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts
Show First 20 Lines • Show All 56 Lines • ▼ Show 20 Lines | <message> | ||||
<source>Sending addresses</source> | <source>Sending addresses</source> | ||||
<translation>Helbideak bidaltzen</translation> | <translation>Helbideak bidaltzen</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Receiving addresses</source> | <source>Receiving addresses</source> | ||||
<translation>Helbideak jasotzen</translation> | <translation>Helbideak jasotzen</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> | <source>These are your Bitcoin Cash addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> | ||||
<translation>Hauek dira zure Bitcoin helbideak dirua bidaltzeko. Beti egiaztatu diru-kantitatea eta jasotzeko helbidea bidali baino lehen.</translation> | <translation>Hauek dira zure Bitcoin Cash helbideak dirua bidaltzeko. Beti egiaztatu diru-kantitatea eta jasotzeko helbidea bidali baino lehen.</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> | <source>These are your Bitcoin Cash addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> | ||||
<translation>Hauek dira zure Bitcoin helbideak dirua jasotzeko. Gomendagarria da erabiltzea jasotzeko helbide berri bat operazio bakoitzeko.</translation> | <translation>Hauek dira zure Bitcoin Cash helbideak dirua jasotzeko. Gomendagarria da erabiltzea jasotzeko helbide berri bat operazio bakoitzeko.</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>&Copy Address</source> | <source>&Copy Address</source> | ||||
<translation>&Kopiatu helbidea</translation> | <translation>&Kopiatu helbidea</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Copy &Label</source> | <source>Copy &Label</source> | ||||
<translation>Kopiatu &Etiketa</translation> | <translation>Kopiatu &Etiketa</translation> | ||||
▲ Show 20 Lines • Show All 155 Lines • ▼ Show 20 Lines | <message> | ||||
<translation>Irten aplikaziotik</translation> | <translation>Irten aplikaziotik</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>About &Qt</source> | <source>About &Qt</source> | ||||
<translation>&Qt-ari buruz</translation> | <translation>&Qt-ari buruz</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Show information about Qt</source> | <source>Show information about Qt</source> | ||||
<translation>Erakutsi Bitcoin-i buruzko informazioa</translation> | <translation>Erakutsi Bitcoin Cash-i buruzko informazioa</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>&Options...</source> | <source>&Options...</source> | ||||
<translation>&Aukerak...</translation> | <translation>&Aukerak...</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>&Receiving addresses...</source> | <source>&Receiving addresses...</source> | ||||
<translation>Helbideak jasotzen</translation> | <translation>Helbideak jasotzen</translation> | ||||
▲ Show 20 Lines • Show All 577 Lines • ▼ Show 20 Lines | <message> | ||||
<translation>Birbilatzen...</translation> | <translation>Birbilatzen...</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Done loading</source> | <source>Done loading</source> | ||||
<translation>Zamaketa amaitua</translation> | <translation>Zamaketa amaitua</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
</context> | </context> | ||||
</TS> | </TS> | ||||
No newline at end of file | No newline at end of file |