Changeset View
Changeset View
Standalone View
Standalone View
src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
Show First 20 Lines • Show All 152 Lines • ▼ Show 20 Lines | <message> | ||||
<source>Open &URI...</source> | <source>Open &URI...</source> | ||||
<translation>Відкрити &URI</translation> | <translation>Відкрити &URI</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Reindexing blocks on disk...</source> | <source>Reindexing blocks on disk...</source> | ||||
<translation>Переіндексація блоків на диску ...</translation> | <translation>Переіндексація блоків на диску ...</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Send coins to a Bitcoin address</source> | <source>Send coins to a Bitcoin Cash address</source> | ||||
<translation>Відправити монети на вказану адресу</translation> | <translation>Відправити монети на вказану адресу</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Backup wallet to another location</source> | <source>Backup wallet to another location</source> | ||||
<translation>Резервне копіювання гаманця в інше місце</translation> | <translation>Резервне копіювання гаманця в інше місце</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> | <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> | ||||
<translation>Змінити пароль, який використовується для шифрування гаманця</translation> | <translation>Змінити пароль, який використовується для шифрування гаманця</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>&Debug window</source> | <source>&Debug window</source> | ||||
<translation>В&ікно зневадження</translation> | <translation>В&ікно зневадження</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Open debugging and diagnostic console</source> | <source>Open debugging and diagnostic console</source> | ||||
<translation>Відкрити консоль зневадження і діагностики</translation> | <translation>Відкрити консоль зневадження і діагностики</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>&Verify message...</source> | <source>&Verify message...</source> | ||||
<translation>П&еревірити повідомлення...</translation> | <translation>П&еревірити повідомлення...</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Bitcoin</source> | <source>Bitcoin Cash</source> | ||||
<translation>Bitcoin</translation> | <translation>Bitcoin Cash</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Wallet</source> | <source>Wallet</source> | ||||
<translation>Гаманець</translation> | <translation>Гаманець</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>&Send</source> | <source>&Send</source> | ||||
<translation>&Відправити</translation> | <translation>&Відправити</translation> | ||||
Show All 10 Lines | <message> | ||||
<source>Show or hide the main Window</source> | <source>Show or hide the main Window</source> | ||||
<translation>Показує або приховує головне вікно</translation> | <translation>Показує або приховує головне вікно</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> | <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> | ||||
<translation>Зашифрувати закриті ключі, що знаходяться у вашому гаманці</translation> | <translation>Зашифрувати закриті ключі, що знаходяться у вашому гаманці</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> | <source>Sign messages with your Bitcoin Cash addresses to prove you own them</source> | ||||
<translation>Підтвердіть, що Ви є власником повідомлення підписавши його Вашою Bitcoin-адресою </translation> | <translation>Підтвердіть, що Ви є власником повідомлення підписавши його Вашою Bitcoin Cash-адресою </translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> | <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin Cash addresses</source> | ||||
<translation>Перевірте повідомлення для впевненості, що воно підписано вказаною Bitcoin-адресою</translation> | <translation>Перевірте повідомлення для впевненості, що воно підписано вказаною Bitcoin Cash-адресою</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>&File</source> | <source>&File</source> | ||||
<translation>&Файл</translation> | <translation>&Файл</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>&Settings</source> | <source>&Settings</source> | ||||
<translation>&Налаштування</translation> | <translation>&Налаштування</translation> | ||||
Show All 22 Lines | <message> | ||||
<source>Open a %1 URI or payment request</source> | <source>Open a %1 URI or payment request</source> | ||||
<translation>Відкрити %1 URI чи запит платежу</translation> | <translation>Відкрити %1 URI чи запит платежу</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>&Command-line options</source> | <source>&Command-line options</source> | ||||
<translation>П&араметри командного рядка</translation> | <translation>П&араметри командного рядка</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message numerus="yes"> | <message numerus="yes"> | ||||
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> | <source>%n active connection(s) to Bitcoin Cash network</source> | ||||
<translation><numerusform>%n активне з'єднання з мережею Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активні з'єднання з мережею Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активних з'єднань з мережею Bitcoin</numerusform></translation> | <translation><numerusform>%n активне з'єднання з мережею Bitcoin Cash</numerusform><numerusform>%n активні з'єднання з мережею Bitcoin Cash</numerusform><numerusform>%n активних з'єднань з мережею Bitcoin Cash</numerusform></translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message numerus="yes"> | <message numerus="yes"> | ||||
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> | <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> | ||||
<translation><numerusform>Оброблено %n блок історії транзакцій.</numerusform><numerusform>Оброблено %n блоки історії транзакцій.</numerusform><numerusform>Оброблено %n блоків історії транзакцій.</numerusform></translation> | <translation><numerusform>Оброблено %n блок історії транзакцій.</numerusform><numerusform>Оброблено %n блоки історії транзакцій.</numerusform><numerusform>Оброблено %n блоків історії транзакцій.</numerusform></translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>%1 behind</source> | <source>%1 behind</source> | ||||
<translation>%1 тому</translation> | <translation>%1 тому</translation> | ||||
▲ Show 20 Lines • Show All 384 Lines • ▼ Show 20 Lines | <message> | ||||
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source> | <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source> | ||||
<translation>Якщо вимкнути витрату непідтвердженої решти, то решту від транзакції не можна буде використати, допоки ця транзакція не матиме хоча б одне підтвердження. Це також впливає на розрахунок балансу.</translation> | <translation>Якщо вимкнути витрату непідтвердженої решти, то решту від транзакції не можна буде використати, допоки ця транзакція не матиме хоча б одне підтвердження. Це також впливає на розрахунок балансу.</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>&Spend unconfirmed change</source> | <source>&Spend unconfirmed change</source> | ||||
<translation>&Витрачати непідтверджену решту</translation> | <translation>&Витрачати непідтверджену решту</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> | <source>Automatically open the Bitcoin Cash client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> | ||||
<translation>Автоматично відкривати порт для клієнту біткоін на роутері. Працює лише якщо ваш роутер підтримує UPnP і ця функція увімкнена.</translation> | <translation>Автоматично відкривати порт для клієнту біткоін на роутері. Працює лише якщо ваш роутер підтримує UPnP і ця функція увімкнена.</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Map port using &UPnP</source> | <source>Map port using &UPnP</source> | ||||
<translation>Відображення порту через &UPnP</translation> | <translation>Відображення порту через &UPnP</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> | <source>Connect to the Bitcoin Cash network through a SOCKS5 proxy.</source> | ||||
<translation>Підключення до мережі Bitcoin через SOCKS5 проксі.</translation> | <translation>Підключення до мережі Bitcoin Cash через SOCKS5 проксі.</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source> | <source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source> | ||||
<translation>&Підключення через SOCKS5 проксі (проксі за замовчуванням):</translation> | <translation>&Підключення через SOCKS5 проксі (проксі за замовчуванням):</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Proxy &IP:</source> | <source>Proxy &IP:</source> | ||||
<translation>&IP проксі:</translation> | <translation>&IP проксі:</translation> | ||||
Show All 22 Lines | <message> | ||||
<source>IPv6</source> | <source>IPv6</source> | ||||
<translation>IPv6</translation> | <translation>IPv6</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Tor</source> | <source>Tor</source> | ||||
<translation>Tor</translation> | <translation>Tor</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source> | <source>Connect to the Bitcoin Cash network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source> | ||||
<translation>Підключатися до мережі Bitcoin через окремий SOCKS5 проксі для прихованих сервісів Tor.</translation> | <translation>Підключатися до мережі Bitcoin Cash через окремий SOCKS5 проксі для прихованих сервісів Tor.</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> | <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> | ||||
<translation>Використовувати окремий SOCKS5-проксі для з'єднання з учасниками через приховані сервіси Tor:</translation> | <translation>Використовувати окремий SOCKS5-проксі для з'єднання з учасниками через приховані сервіси Tor:</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>&Window</source> | <source>&Window</source> | ||||
<translation>&Вікно</translation> | <translation>&Вікно</translation> | ||||
▲ Show 20 Lines • Show All 69 Lines • ▼ Show 20 Lines | |||||
</context> | </context> | ||||
<context> | <context> | ||||
<name>OverviewPage</name> | <name>OverviewPage</name> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Form</source> | <source>Form</source> | ||||
<translation>Форма</translation> | <translation>Форма</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> | <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin Cash network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> | ||||
<translation>Показана інформація вже може бути застарілою. Ваш гаманець буде автоматично синхронізовано з мережею Bitcoin після встановлення підключення, але цей процес ще не завершено.</translation> | <translation>Показана інформація вже може бути застарілою. Ваш гаманець буде автоматично синхронізовано з мережею Bitcoin Cash після встановлення підключення, але цей процес ще не завершено.</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Watch-only:</source> | <source>Watch-only:</source> | ||||
<translation>Тільки спостереження:</translation> | <translation>Тільки спостереження:</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Available:</source> | <source>Available:</source> | ||||
<translation>Наявно:</translation> | <translation>Наявно:</translation> | ||||
▲ Show 20 Lines • Show All 71 Lines • ▼ Show 20 Lines | <context> | ||||
</context> | </context> | ||||
<context> | <context> | ||||
<name>QObject</name> | <name>QObject</name> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Amount</source> | <source>Amount</source> | ||||
<translation>Кількість</translation> | <translation>Кількість</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source> | <source>Enter a Bitcoin Cash address (e.g. %1)</source> | ||||
<translation>Введіть адресу Bitcoin (наприклад %1)</translation> | <translation>Введіть адресу Bitcoin Cash (наприклад %1)</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>%1 d</source> | <source>%1 d</source> | ||||
<translation>%1 д</translation> | <translation>%1 д</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>%1 h</source> | <source>%1 h</source> | ||||
<translation>%1 г</translation> | <translation>%1 г</translation> | ||||
▲ Show 20 Lines • Show All 306 Lines • ▼ Show 20 Lines | <message> | ||||
<source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> | <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> | ||||
<translation>Повторно використати одну з адрес. Повторне використання адрес створює ризики безпеки та конфіденційності. Не використовуйте її, окрім як для створення повторного запиту платежу.</translation> | <translation>Повторно використати одну з адрес. Повторне використання адрес створює ризики безпеки та конфіденційності. Не використовуйте її, окрім як для створення повторного запиту платежу.</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> | <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> | ||||
<translation>По&вторно використати адресу для отримання (не рекомендується)</translation> | <translation>По&вторно використати адресу для отримання (не рекомендується)</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> | <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin Cash network.</source> | ||||
<translation>Необов'язкове повідомлення на додаток до запиту платежу, котре буде показане під час відкриття запиту. Примітка: Це повідомлення не буде відправлено з платежем через мережу Bitcoin.</translation> | <translation>Необов'язкове повідомлення на додаток до запиту платежу, котре буде показане під час відкриття запиту. Примітка: Це повідомлення не буде відправлено з платежем через мережу Bitcoin Cash.</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source> | <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source> | ||||
<translation>Необов'язкове поле для мітки нової адреси отримувача.</translation> | <translation>Необов'язкове поле для мітки нової адреси отримувача.</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source> | <source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source> | ||||
<translation>Використовуйте цю форму, щоб отримати платежі. Всі поля є <b>необов'язковими</b>.</translation> | <translation>Використовуйте цю форму, щоб отримати платежі. Всі поля є <b>необов'язковими</b>.</translation> | ||||
▲ Show 20 Lines • Show All 136 Lines • ▼ Show 20 Lines | <message> | ||||
<translation>Приховати</translation> | <translation>Приховати</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>total at least</source> | <source>total at least</source> | ||||
<translation>всього щонайменше</translation> | <translation>всього щонайменше</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> | <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> | ||||
<translation>Оплата тільки мінімальної комісії є прийнятною, допоки обсяг транзакцій є меншим простору в блоках. Але майте на увазі, що це може анулювати транзакцію, якщо попит на Bitcoin транзакції стане більшим, ніж мережа зможе обробити.</translation> | <translation>Оплата тільки мінімальної комісії є прийнятною, допоки обсяг транзакцій є меншим простору в блоках. Але майте на увазі, що це може анулювати транзакцію, якщо попит на Bitcoin Cash транзакції стане більшим, ніж мережа зможе обробити.</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>(read the tooltip)</source> | <source>(read the tooltip)</source> | ||||
<translation>(читати підказки)</translation> | <translation>(читати підказки)</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Recommended:</source> | <source>Recommended:</source> | ||||
<translation>Рекомендовано:</translation> | <translation>Рекомендовано:</translation> | ||||
▲ Show 20 Lines • Show All 65 Lines • ▼ Show 20 Lines | <message> | ||||
<source>Choose previously used address</source> | <source>Choose previously used address</source> | ||||
<translation>Обрати ранiш використовувану адресу</translation> | <translation>Обрати ранiш використовувану адресу</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>This is a normal payment.</source> | <source>This is a normal payment.</source> | ||||
<translation>Це звичайний платіж.</translation> | <translation>Це звичайний платіж.</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>The Bitcoin address to send the payment to</source> | <source>The Bitcoin Cash address to send the payment to</source> | ||||
<translation>Адреса Bitcoin для відправлення платежу</translation> | <translation>Адреса Bitcoin Cash для відправлення платежу</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Alt+A</source> | <source>Alt+A</source> | ||||
<translation>Alt+A</translation> | <translation>Alt+A</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Paste address from clipboard</source> | <source>Paste address from clipboard</source> | ||||
<translation>Вставити адресу</translation> | <translation>Вставити адресу</translation> | ||||
Show All 26 Lines | <message> | ||||
<source>This is an authenticated payment request.</source> | <source>This is an authenticated payment request.</source> | ||||
<translation>Цей запит платежу є автентифікованим.</translation> | <translation>Цей запит платежу є автентифікованим.</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source> | <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source> | ||||
<translation>Введіть мітку для цієї адреси для додавання її в список використаних адрес</translation> | <translation>Введіть мітку для цієї адреси для додавання її в список використаних адрес</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>A message that was attached to the %1 URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source> | <source>A message that was attached to the %1 URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin Cash network.</source> | ||||
<translation>Повідомлення, що було додане до %1URI та буде збережено разом з транзакцією для довідки. Примітка: Це повідомлення не буде відправлено в мережу Bitcoin.</translation> | <translation>Повідомлення, що було додане до %1URI та буде збережено разом з транзакцією для довідки. Примітка: Це повідомлення не буде відправлено в мережу Bitcoin Cash.</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Pay To:</source> | <source>Pay To:</source> | ||||
<translation>Отримувач:</translation> | <translation>Отримувач:</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Memo:</source> | <source>Memo:</source> | ||||
<translation>Нотатка:</translation> | <translation>Нотатка:</translation> | ||||
Show All 19 Lines | <message> | ||||
<source>&Sign Message</source> | <source>&Sign Message</source> | ||||
<translation>&Підписати повідомлення</translation> | <translation>&Підписати повідомлення</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source> | <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source> | ||||
<translation>Ви можете підписувати повідомлення/угоди своїми адресами, щоб довести можливість отримання біткоінів, що будуть надіслані на них. Остерігайтеся підписувати будь-що нечітке чи неочікуване, так як за допомогою фішинг-атаки вас можуть спробувати ввести в оману для отримання вашого підпису під чужими словами. Підписуйте лише чіткі твердження, з якими ви повністю згодні.</translation> | <translation>Ви можете підписувати повідомлення/угоди своїми адресами, щоб довести можливість отримання біткоінів, що будуть надіслані на них. Остерігайтеся підписувати будь-що нечітке чи неочікуване, так як за допомогою фішинг-атаки вас можуть спробувати ввести в оману для отримання вашого підпису під чужими словами. Підписуйте лише чіткі твердження, з якими ви повністю згодні.</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source> | <source>The Bitcoin Cash address to sign the message with</source> | ||||
<translation>Адреса Bitcoin для підпису цього повідомлення</translation> | <translation>Адреса Bitcoin Cash для підпису цього повідомлення</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Choose previously used address</source> | <source>Choose previously used address</source> | ||||
<translation>Обрати ранiш використовувану адресу</translation> | <translation>Обрати ранiш використовувану адресу</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Alt+A</source> | <source>Alt+A</source> | ||||
<translation>Alt+A</translation> | <translation>Alt+A</translation> | ||||
Show All 14 Lines | <message> | ||||
<source>Signature</source> | <source>Signature</source> | ||||
<translation>Підпис</translation> | <translation>Підпис</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source> | <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> | ||||
<translation>Копіювати поточну сигнатуру до системного буферу обміну</translation> | <translation>Копіювати поточну сигнатуру до системного буферу обміну</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source> | <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin Cash address</source> | ||||
<translation>Підпишіть повідомлення щоб довести, що ви є власником цієї адреси</translation> | <translation>Підпишіть повідомлення щоб довести, що ви є власником цієї адреси</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Sign &Message</source> | <source>Sign &Message</source> | ||||
<translation>&Підписати повідомлення</translation> | <translation>&Підписати повідомлення</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Reset all sign message fields</source> | <source>Reset all sign message fields</source> | ||||
<translation>Скинути всі поля підпису повідомлення</translation> | <translation>Скинути всі поля підпису повідомлення</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Clear &All</source> | <source>Clear &All</source> | ||||
<translation>Очистити &все</translation> | <translation>Очистити &все</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>&Verify Message</source> | <source>&Verify Message</source> | ||||
<translation>П&еревірити повідомлення</translation> | <translation>П&еревірити повідомлення</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source> | <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source> | ||||
<translation>Введіть нижче адресу отримувача, повідомлення (впевніться, що ви точно скопіювали символи завершення рядка, табуляцію, пробіли тощо) та підпис для перевірки повідомлення. Впевніться, що в підпис не було додано зайвих символів: це допоможе уникнути атак типу «людина посередині». Зауважте, що це лише засвідчує можливість отримання транзакцій підписувачем, але не в стані підтвердити джерело жодної транзакції!</translation> | <translation>Введіть нижче адресу отримувача, повідомлення (впевніться, що ви точно скопіювали символи завершення рядка, табуляцію, пробіли тощо) та підпис для перевірки повідомлення. Впевніться, що в підпис не було додано зайвих символів: це допоможе уникнути атак типу «людина посередині». Зауважте, що це лише засвідчує можливість отримання транзакцій підписувачем, але не в стані підтвердити джерело жодної транзакції!</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source> | <source>The Bitcoin Cash address the message was signed with</source> | ||||
<translation>Адреса Bitcoin, якою було підписано це повідомлення</translation> | <translation>Адреса Bitcoin Cash, якою було підписано це повідомлення</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source> | <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin Cash address</source> | ||||
<translation>Перевірте повідомлення для впевненості, що воно підписано вказаною Bitcoin-адресою</translation> | <translation>Перевірте повідомлення для впевненості, що воно підписано вказаною Bitcoin Cash-адресою</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Verify &Message</source> | <source>Verify &Message</source> | ||||
<translation>Пере&вірити повідомлення</translation> | <translation>Пере&вірити повідомлення</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Reset all verify message fields</source> | <source>Reset all verify message fields</source> | ||||
<translation>Скинути всі поля перевірки повідомлення</translation> | <translation>Скинути всі поля перевірки повідомлення</translation> | ||||
▲ Show 20 Lines • Show All 676 Lines • ▼ Show 20 Lines | <message> | ||||
<translation>Завантаження завершене</translation> | <translation>Завантаження завершене</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Error</source> | <source>Error</source> | ||||
<translation>Помилка</translation> | <translation>Помилка</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
</context> | </context> | ||||
</TS> | </TS> | ||||
No newline at end of file | No newline at end of file |