Changeset View
Changeset View
Standalone View
Standalone View
src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts
Show First 20 Lines • Show All 136 Lines • ▼ Show 20 Lines | <message> | ||||
<source>Open &URI...</source> | <source>Open &URI...</source> | ||||
<translation>Abrir URI...</translation> | <translation>Abrir URI...</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Reindexing blocks on disk...</source> | <source>Reindexing blocks on disk...</source> | ||||
<translation>Reindexando bloques en disco...</translation> | <translation>Reindexando bloques en disco...</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Send coins to a Bitcoin address</source> | <source>Send coins to a Bitcoin Cash address</source> | ||||
<translation>Enviar monedas a una dirección Bitcoin</translation> | <translation>Enviar monedas a una dirección Bitcoin Cash</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Backup wallet to another location</source> | <source>Backup wallet to another location</source> | ||||
<translation>Copia de seguridad del monedero en otra ubicación</translation> | <translation>Copia de seguridad del monedero en otra ubicación</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> | <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> | ||||
<translation>Cambiar la contraseña utilizada para el cifrado del monedero</translation> | <translation>Cambiar la contraseña utilizada para el cifrado del monedero</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>&Debug window</source> | <source>&Debug window</source> | ||||
<translation>Ventana de &depuración</translation> | <translation>Ventana de &depuración</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Open debugging and diagnostic console</source> | <source>Open debugging and diagnostic console</source> | ||||
<translation>Abrir la consola de depuración y diagnóstico</translation> | <translation>Abrir la consola de depuración y diagnóstico</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>&Verify message...</source> | <source>&Verify message...</source> | ||||
<translation>&Verificar mensaje...</translation> | <translation>&Verificar mensaje...</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Bitcoin</source> | <source>Bitcoin Cash</source> | ||||
<translation>Bitcoin</translation> | <translation>Bitcoin Cash</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Wallet</source> | <source>Wallet</source> | ||||
<translation>Monedero</translation> | <translation>Monedero</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>&Send</source> | <source>&Send</source> | ||||
<translation>&Enviar</translation> | <translation>&Enviar</translation> | ||||
Show All 10 Lines | <message> | ||||
<source>Show or hide the main Window</source> | <source>Show or hide the main Window</source> | ||||
<translation>Mostrar u ocultar la ventana principal</translation> | <translation>Mostrar u ocultar la ventana principal</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> | <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> | ||||
<translation>Cifrar las claves privadas de su monedero</translation> | <translation>Cifrar las claves privadas de su monedero</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> | <source>Sign messages with your Bitcoin Cash addresses to prove you own them</source> | ||||
<translation>Firmar mensajes con sus direcciones Bitcoin para demostrar la propiedad</translation> | <translation>Firmar mensajes con sus direcciones Bitcoin Cash para demostrar la propiedad</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> | <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin Cash addresses</source> | ||||
<translation>Verificar mensajes comprobando que están firmados con direcciones Bitcoin concretas</translation> | <translation>Verificar mensajes comprobando que están firmados con direcciones Bitcoin Cash concretas</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>&File</source> | <source>&File</source> | ||||
<translation>&Archivo</translation> | <translation>&Archivo</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>&Settings</source> | <source>&Settings</source> | ||||
<translation>&Configuración</translation> | <translation>&Configuración</translation> | ||||
▲ Show 20 Lines • Show All 278 Lines • ▼ Show 20 Lines | <message> | ||||
<source>W&allet</source> | <source>W&allet</source> | ||||
<translation>Monedero</translation> | <translation>Monedero</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Expert</source> | <source>Expert</source> | ||||
<translation>Experto</translation> | <translation>Experto</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> | <source>Automatically open the Bitcoin Cash client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> | ||||
<translation>Abrir automáticamente el puerto del cliente Bitcoin en el router. Esta opción solo funciona si el router admite UPnP y está activado.</translation> | <translation>Abrir automáticamente el puerto del cliente Bitcoin Cash en el router. Esta opción solo funciona si el router admite UPnP y está activado.</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Map port using &UPnP</source> | <source>Map port using &UPnP</source> | ||||
<translation>Mapear el puerto usando &UPnP</translation> | <translation>Mapear el puerto usando &UPnP</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Proxy &IP:</source> | <source>Proxy &IP:</source> | ||||
<translation>Dirección &IP del proxy:</translation> | <translation>Dirección &IP del proxy:</translation> | ||||
▲ Show 20 Lines • Show All 77 Lines • ▼ Show 20 Lines | |||||
</context> | </context> | ||||
<context> | <context> | ||||
<name>OverviewPage</name> | <name>OverviewPage</name> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Form</source> | <source>Form</source> | ||||
<translation>Desde</translation> | <translation>Desde</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> | <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin Cash network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> | ||||
<translation>La información mostrada puede estar desactualizada. Su monedero se sincroniza automáticamente con la red Bitcoin después de que se haya establecido una conexión, pero este proceso aún no se ha completado.</translation> | <translation>La información mostrada puede estar desactualizada. Su monedero se sincroniza automáticamente con la red Bitcoin Cash después de que se haya establecido una conexión, pero este proceso aún no se ha completado.</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Your current spendable balance</source> | <source>Your current spendable balance</source> | ||||
<translation>Su balance actual gastable</translation> | <translation>Su balance actual gastable</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source> | <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source> | ||||
<translation>Total de transacciones que deben ser confirmadas, y que no cuentan con el balance gastable necesario</translation> | <translation>Total de transacciones que deben ser confirmadas, y que no cuentan con el balance gastable necesario</translation> | ||||
▲ Show 20 Lines • Show All 412 Lines • ▼ Show 20 Lines | <message> | ||||
<source>Signature</source> | <source>Signature</source> | ||||
<translation>Firma</translation> | <translation>Firma</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source> | <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> | ||||
<translation>Copiar la firma actual al portapapeles del sistema</translation> | <translation>Copiar la firma actual al portapapeles del sistema</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source> | <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin Cash address</source> | ||||
<translation>Firmar el mensaje para demostrar que se posee esta dirección Bitcoin</translation> | <translation>Firmar el mensaje para demostrar que se posee esta dirección Bitcoin Cash</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Sign &Message</source> | <source>Sign &Message</source> | ||||
<translation>Firmar &mensaje</translation> | <translation>Firmar &mensaje</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Reset all sign message fields</source> | <source>Reset all sign message fields</source> | ||||
<translation>Limpiar todos los campos de la firma de mensaje</translation> | <translation>Limpiar todos los campos de la firma de mensaje</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Clear &All</source> | <source>Clear &All</source> | ||||
<translation>Limpiar &todo</translation> | <translation>Limpiar &todo</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>&Verify Message</source> | <source>&Verify Message</source> | ||||
<translation>&Verificar mensaje</translation> | <translation>&Verificar mensaje</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source> | <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin Cash address</source> | ||||
<translation>Verificar el mensaje para comprobar que fue firmado con la dirección Bitcoin indicada</translation> | <translation>Verificar el mensaje para comprobar que fue firmado con la dirección Bitcoin Cash indicada</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Verify &Message</source> | <source>Verify &Message</source> | ||||
<translation>Verificar &mensaje</translation> | <translation>Verificar &mensaje</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Reset all verify message fields</source> | <source>Reset all verify message fields</source> | ||||
<translation>Limpiar todos los campos de la verificación de mensaje</translation> | <translation>Limpiar todos los campos de la verificación de mensaje</translation> | ||||
▲ Show 20 Lines • Show All 67 Lines • ▼ Show 20 Lines | </translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> | <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> | ||||
<translation>Ejecutar en segundo plano como daemon y aceptar comandos | <translation>Ejecutar en segundo plano como daemon y aceptar comandos | ||||
</translation> | </translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Bitcoin ABC</source> | <source>Bitcoin ABC</source> | ||||
<translation>ABC Bitcoin</translation> | <translation>ABC Bitcoin Cash</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source> | <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source> | ||||
<translation>Vincular a la dirección dada y escuchar siempre en ella. Utilice la notación [host]:port para IPv6</translation> | <translation>Vincular a la dirección dada y escuchar siempre en ella. Utilice la notación [host]:port para IPv6</translation> | ||||
</message> | </message> | ||||
<message> | <message> | ||||
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source> | <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source> | ||||
<translation>Ejecutar comando cuando una transacción del monedero cambia (%s en cmd se remplazará por TxID)</translation> | <translation>Ejecutar comando cuando una transacción del monedero cambia (%s en cmd se remplazará por TxID)</translation> | ||||
▲ Show 20 Lines • Show All 185 Lines • Show Last 20 Lines |