Page Menu
Home
Phabricator
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F12428782
bitcoin_id_ID.ts
No One
Temporary
Actions
View File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Mute Notifications
Award Token
Flag For Later
Size
54 KB
Subscribers
None
bitcoin_id_ID.ts
View Options
<
TS
language
=
"id_ID"
version
=
"2.1"
>
<
context
>
<
name
>
AddressBookPage
<
/name>
<
message
>
<
source
>
Right
-
click
to
edit
address
or
label
<
/source>
<
translation
>
Klik
-
kanan
untuk
mengubah
alamat
atau
label
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Create
a
new
address
<
/source>
<
translation
>
Buat
alamat
baru
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
New
<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Baru
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Copy
the
currently
selected
address
to
the
system
clipboard
<
/source>
<
translation
>
Salin
alamat
yang
dipilih
ke
clipboard
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Copy
<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Menyalin
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
C
&
amp
;
lose
<
/source>
<
translation
>
T
&
amp
;
utup
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Delete
the
currently
selected
address
from
the
list
<
/source>
<
translation
>
Hapus
alamat
yang
sementara
dipilih
dari
daftar
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Export
the
data
in
the
current
tab
to
a
file
<
/source>
<
translation
>
Ekspor
data
dalam
tab
sekarang
ke
sebuah
berkas
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Export
<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Ekspor
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Delete
<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Hapus
<
/translation>
<
/message>
<
/context>
<
context
>
<
name
>
AddressTableModel
<
/name>
<
/context>
<
context
>
<
name
>
AskPassphraseDialog
<
/name>
<
message
>
<
source
>
Passphrase
Dialog
<
/source>
<
translation
>
Dialog
Kata
kunci
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Enter
passphrase
<
/source>
<
translation
>
Masukkan
kata
kunci
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
New
passphrase
<
/source>
<
translation
>
Kata
kunci
baru
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Repeat
new
passphrase
<
/source>
<
translation
>
Ulangi
kata
kunci
baru
<
/translation>
<
/message>
<
/context>
<
context
>
<
name
>
BanTableModel
<
/name>
<
message
>
<
source
>
IP
/
Netmask
<
/source>
<
translation
>
IP
/
Netmask
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Banned
Until
<
/source>
<
translation
>
Di
banned
sampai
<
/translation>
<
/message>
<
/context>
<
context
>
<
name
>
BitcoinGUI
<
/name>
<
message
>
<
source
>
Sign
&
amp
;
message
...
<
/source>
<
translation
>
Pesan
&
amp
;
penanda
...
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Synchronizing
with
network
...
<
/source>
<
translation
>
Sinkronisasi
dengan
jaringan
...
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Overview
<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Kilasan
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Node
<
/source>
<
translation
>
Node
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Show
general
overview
of
wallet
<
/source>
<
translation
>
Tampilkan
gambaran
umum
dompet
Anda
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Transactions
<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Transaksi
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Browse
transaction
history
<
/source>
<
translation
>
Lihat
riwayat
transaksi
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
E
&
amp
;
xit
<
/source>
<
translation
>
K
&
amp
;
eluar
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Quit
application
<
/source>
<
translation
>
Keluar
dari
aplikasi
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
About
&
amp
;
Qt
<
/source>
<
translation
>
Mengenai
&
amp
;
Qt
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Show
information
about
Qt
<
/source>
<
translation
>
Tampilkan
informasi
mengenai
Qt
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Options
...
<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Pilihan
...
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Encrypt
Wallet
...
<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Enkripsi
Dompet
...
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Backup
Wallet
...
<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Cadangkan
Dompet
...
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Change
Passphrase
...
<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Ubah
Kata
Kunci
...
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Sending
addresses
...
<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Alamat
-
alamat
untuk
mengirim
...
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Receiving
addresses
...
<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Alamat
-
alamat
untuk
menerima
...
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Open
&
amp
;
URI
...
<
/source>
<
translation
>
Buka
&
amp
;
URI
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Reindexing
blocks
on
disk
...
<
/source>
<
translation
>
Mengindex
ulang
blok
di
dalam
disk
...
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Send
coins
to
a
Bitcoin
address
<
/source>
<
translation
>
Kirim
koin
ke
alamat
Bitcoin
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Backup
wallet
to
another
location
<
/source>
<
translation
>
Cadangkan
dompet
ke
lokasi
lain
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Change
the
passphrase
used
for
wallet
encryption
<
/source>
<
translation
>
Ubah
kata
kunci
yang
digunakan
untuk
enkripsi
dompet
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Debug
window
<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Jendela
Debug
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Open
debugging
and
diagnostic
console
<
/source>
<
translation
>
Buka
konsol
debug
dan
diagnosa
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Verify
message
...
<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Verifikasi
pesan
...
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Bitcoin
<
/source>
<
translation
>
Bitcoin
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Wallet
<
/source>
<
translation
>
Dompet
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Send
<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Kirim
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Receive
<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Menerima
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Show
/
Hide
<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Tampilkan
/
Sembunyikan
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Show
or
hide
the
main
Window
<
/source>
<
translation
>
Tampilkan
atau
sembunyikan
jendela
utama
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Encrypt
the
private
keys
that
belong
to
your
wallet
<
/source>
<
translation
>
Enkripsi
private
key
yang
dimiliki
dompet
Anda
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Sign
messages
with
your
Bitcoin
addresses
to
prove
you
own
them
<
/source>
<
translation
>
Tanda
tangani
sebuah
pesan
menggunakan
alamat
Bitcoin
Anda
untuk
membuktikan
bahwa
Anda
adalah
pemilik
alamat
tersebut
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Verify
messages
to
ensure
they
were
signed
with
specified
Bitcoin
addresses
<
/source>
<
translation
>
Verifikasi
pesan
untuk
memastikan
bahwa
pesan
tersebut
ditanda
tangani
oleh
suatu
alamat
Bitcoin
tertentu
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
File
<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Berkas
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Settings
<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Pengaturan
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Help
<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Bantuan
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Tabs
toolbar
<
/source>
<
translation
>
Baris
tab
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Request
payments
(
generates
QR
codes
and
%
1
URIs
)
<
/source>
<
translation
>
Permintaan
pembayaran
(
membuat
kode
QR
dan
%
1
URIs
)
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Show
the
list
of
used
sending
addresses
and
labels
<
/source>
<
translation
>
Tampilkan
daftar
alamat
dan
label
yang
terkirim
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Show
the
list
of
used
receiving
addresses
and
labels
<
/source>
<
translation
>
Tampilkan
daftar
alamat
dan
label
yang
diterima
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Open
a
%
1
URI
or
payment
request
<
/source>
<
translation
>
Buka
URI
%
1
atau
permintaan
pembayaran
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Command
-
line
options
<
/source>
<
translation
>&
amp
;
pilihan
Command
-
line
<
/translation>
<
/message>
<
message
numerus
=
"yes"
>
<
source
>%
n
active
connection
(
s
)
to
Bitcoin
network
<
/source>
<
translation
><
numerusform
>%
n
koneksi
aktif
ke
jaringan
Bitcoin
<
/numerusform></translation>
<
/message>
<
message
numerus
=
"yes"
>
<
source
>
Processed
%
n
block
(
s
)
of
transaction
history
.
<
/source>
<
translation
><
numerusform
>%
n
blok
dari
riwayat
transaksi
diproses
.
<
/numerusform></translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>%
1
behind
<
/source>
<
translation
>
kurang
%
1
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Last
received
block
was
generated
%
1
ago
.
<
/source>
<
translation
>
Blok
terakhir
yang
diterima
%
1
lalu
.
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Transactions
after
this
will
not
yet
be
visible
.
<
/source>
<
translation
>
Transaksi
setelah
ini
belum
akan
terlihat
.
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Error
<
/source>
<
translation
>
Terjadi
sebuah
kesalahan
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Warning
<
/source>
<
translation
>
Peringatan
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Information
<
/source>
<
translation
>
Informasi
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Up
to
date
<
/source>
<
translation
>
Terbaru
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Catching
up
...
<
/source>
<
translation
>
Menyusul
...
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Date
:
%
1
<
/source>
<
translation
>
Tanggal
:
%
1
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Amount
:
%
1
<
/source>
<
translation
>
Jumlah
:
%
1
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Type
:
%
1
<
/source>
<
translation
>
Tipe
:
%
1
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Label
:
%
1
<
/source>
<
translation
>
Label
:
%
1
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Address
:
%
1
<
/source>
<
translation
>
Alamat
:
%
1
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Sent
transaction
<
/source>
<
translation
>
Transaksi
terkirim
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Incoming
transaction
<
/source>
<
translation
>
Transaksi
diterima
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Wallet
is
&
lt
;
b
&
gt
;
encrypted
&
lt
;
/b> and currently <b>unlocked</b></source>
<
translation
>
Dompet
saat
ini
&
lt
;
b
&
gt
;
terenkripsi
&
lt
;
/b> dan <b>terbuka</b></translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Wallet
is
&
lt
;
b
&
gt
;
encrypted
&
lt
;
/b> and currently <b>locked</b></source>
<
translation
>
Dompet
saat
ini
&
lt
;
b
&
gt
;
terenkripsi
&
lt
;
/b> dan <b>terkunci</b></translation>
<
/message>
<
/context>
<
context
>
<
name
>
CoinControlDialog
<
/name>
<
message
>
<
source
>
Coin
Selection
<
/source>
<
translation
>
Pemilihan
Koin
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Quantity
:<
/source>
<
translation
>
Kuantitas
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Bytes
:<
/source>
<
translation
>
Bytes
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Amount
:<
/source>
<
translation
>
Jumlah
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Fee
:<
/source>
<
translation
>
Biaya
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Dust
:<
/source>
<
translation
>
Dust
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
After
Fee
:<
/source>
<
translation
>
Dengan
Biaya
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Change
:<
/source>
<
translation
>
Kembalian
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
(
un
)
select
all
<
/source>
<
translation
>
(
Tidak
)
memilih
semua
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Tree
mode
<
/source>
<
translation
>
Tree
mode
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
List
mode
<
/source>
<
translation
>
Mode
daftar
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Amount
<
/source>
<
translation
>
Jumlah
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Received
with
label
<
/source>
<
translation
>
Diterima
dengan
label
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Received
with
address
<
/source>
<
translation
>
Diterima
dengan
alamat
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Date
<
/source>
<
translation
>
Tanggal
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Confirmations
<
/source>
<
translation
>
Konfirmasi
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Confirmed
<
/source>
<
translation
>
Terkonfirmasi
<
/translation>
<
/message>
<
/context>
<
context
>
<
name
>
EditAddressDialog
<
/name>
<
message
>
<
source
>
Edit
Address
<
/source>
<
translation
>
Ubah
Alamat
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Label
<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Label
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
The
label
associated
with
this
address
list
entry
<
/source>
<
translation
>
Label
yang
terkait
dengan
daftar
alamat
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
The
address
associated
with
this
address
list
entry
.
This
can
only
be
modified
for
sending
addresses
.
<
/source>
<
translation
>
Alamat
yang
terkait
dengan
daftar
alamat
.
Hanya
dapat
diubah
untuk
alamat
pengirim
.
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Address
<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Alamat
<
/translation>
<
/message>
<
/context>
<
context
>
<
name
>
FreespaceChecker
<
/name>
<
message
>
<
source
>
A
new
data
directory
will
be
created
.
<
/source>
<
translation
>
Sebuah
data
direktori
baru
telah
dibuat
.
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
name
<
/source>
<
translation
>
nama
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Directory
already
exists
.
Add
%
1
if
you
intend
to
create
a
new
directory
here
.
<
/source>
<
translation
>
Direktori
masih
ada
.
Tambahlah
%
1
apabila
Anda
ingin
membuat
direktori
baru
disini
.
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Path
already
exists
,
and
is
not
a
directory
.
<
/source>
<
translation
>
Sudah
ada
path
,
dan
itu
bukan
direktori
.
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Cannot
create
data
directory
here
.
<
/source>
<
translation
>
Tidak
bisa
membuat
direktori
data
disini
.
<
/translation>
<
/message>
<
/context>
<
context
>
<
name
>
HelpMessageDialog
<
/name>
<
message
>
<
source
>
version
<
/source>
<
translation
>
versi
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
(
%
1
-
bit
)
<
/source>
<
translation
>
(
%
1
-
bit
)
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Command
-
line
options
<
/source>
<
translation
>
Pilihan
Command
-
line
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Usage
:<
/source>
<
translation
>
Penggunaan
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
command
-
line
options
<
/source>
<
translation
>
pilihan
command
-
line
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
UI
Options
:<
/source>
<
translation
>
Pilihan
UI
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Choose
data
directory
on
startup
(
default
:
%
u
)
<
/source>
<
translation
>
Pilih
direktori
data
saat
memulai
(
default
:
%
u
)
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Set
language
,
for
example
"de_DE"
(
default
:
system
locale
)
<
/source>
<
translation
>
Pilih
bahasa
,
contoh
"id_ID"
(
default
:
system
locale
)
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Start
minimized
<
/source>
<
translation
>
Start
minimized
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Set
SSL
root
certificates
for
payment
request
(
default
:
-
system
-
)
<
/source>
<
translation
>
Pilih
sertifikat
root
SSL
untuk
permintaan
pembayaran
{
default
:
-
system
-
)
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Show
splash
screen
on
startup
(
default
:
%
u
)
<
/source>
<
translation
>
Tampilkan
layar
kilat
saat
memulai
(
default
:
%
u
)
<
/translation>
<
/message>
<
/context>
<
context
>
<
name
>
Intro
<
/name>
<
message
>
<
source
>
Welcome
<
/source>
<
translation
>
Selamat
Datang
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Use
the
default
data
directory
<
/source>
<
translation
>
Gunakan
direktori
data
default
.
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Use
a
custom
data
directory
:<
/source>
<
translation
>
Gunakan
direktori
pilihan
Anda
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Error
:
Specified
data
directory
"%1"
cannot
be
created
.
<
/source>
<
translation
>
Kesalahan
:
Direktori
data
"%1"
tidak
dapat
dibuat
.
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Error
<
/source>
<
translation
>
Kesalahan
<
/translation>
<
/message>
<
message
numerus
=
"yes"
>
<
source
>%
n
GB
of
free
space
available
<
/source>
<
translation
><
numerusform
>%
n
GB
ruang
kosong
tersedia
.
<
/numerusform></translation>
<
/message>
<
message
numerus
=
"yes"
>
<
source
>
(
of
%
n
GB
needed
)
<
/source>
<
translation
><
numerusform
>
(
dari
%
n
GB
yang
dibutuhkan
)
<
/numerusform></translation>
<
/message>
<
/context>
<
context
>
<
name
>
ModalOverlay
<
/name>
<
message
>
<
source
>
Form
<
/source>
<
translation
>
Formulir
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Last
block
time
<
/source>
<
translation
>
Waktu
blok
terakhir
<
/translation>
<
/message>
<
/context>
<
context
>
<
name
>
OpenURIDialog
<
/name>
<
message
>
<
source
>
Open
URI
<
/source>
<
translation
>
Buka
URI
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Open
payment
request
from
URI
or
file
<
/source>
<
translation
>
Buka
permintaan
pembayaran
dari
URI
atau
data
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
URI
:<
/source>
<
translation
>
URI
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Select
payment
request
file
<
/source>
<
translation
>
Pilih
data
permintaan
pembayaran
<
/translation>
<
/message>
<
/context>
<
context
>
<
name
>
OptionsDialog
<
/name>
<
message
>
<
source
>
Options
<
/source>
<
translation
>
Pilihan
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Main
<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Utama
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Size
of
&
amp
;
database
cache
<
/source>
<
translation
>
Ukuran
cache
&
amp
;
database
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
MB
<
/source>
<
translation
>
MB
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Number
of
script
&
amp
;
verification
threads
<
/source>
<
translation
>
Jumlah
script
&
amp
;
verification
threads
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Accept
connections
from
outside
<
/source>
<
translation
>
Terima
koneksi
dari
luar
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Allow
incoming
connections
<
/source>
<
translation
>
Perbolehkan
koneksi
masuk
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
IP
address
of
the
proxy
(
e
.
g
.
IPv4
:
127.0.0.1
/
IPv6
:
::
1
)
<
/source>
<
translation
>
Alamat
IP
proxy
(
cth
.
IPv4
:
127.0.0.1
/
IPv6
:
::
1
)
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Minimize
instead
of
exit
the
application
when
the
window
is
closed
.
When
this
option
is
enabled
,
the
application
will
be
closed
only
after
selecting
Exit
in
the
menu
.
<
/source>
<
translation
>
Minimalisasi
aplikasi
ketika
jendela
ditutup
.
Ketika
pilihan
ini
dipilih
,
aplikasi
akan
menutup
seluruhnya
jika
anda
memilih
Keluar
di
menu
yang
tersedia
.
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Third
party
URLs
(
e
.
g
.
a
block
explorer
)
that
appear
in
the
transactions
tab
as
context
menu
items
.
%
s
in
the
URL
is
replaced
by
transaction
hash
.
Multiple
URLs
are
separated
by
vertical
bar
|
.
<
/source>
<
translation
>
URL
pihak
ketika
(
misalnya
sebuah
block
explorer
)
yang
mumcul
dalam
tab
transaksi
sebagai
konteks
menu
.
%
s
dalam
URL
diganti
dengan
kode
transaksi
.
URL
dipisahkan
dengan
tanda
vertikal
|
.
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Third
party
transaction
URLs
<
/source>
<
translation
>
URL
transaksi
pihak
ketiga
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Active
command
-
line
options
that
override
above
options
:<
/source>
<
translation
>
Pilihan
command
-
line
yang
aktif
menimpa
diatas
opsi
:
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Reset
all
client
options
to
default
.
<
/source>
<
translation
>
Kembalikan
semua
pengaturan
ke
awal
.
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Reset
Options
<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Reset
Pilihan
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Network
<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Jaringan
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
(
0
=
auto
,
&
lt
;
0
=
leave
that
many
cores
free
)
<
/source>
<
translation
>
(
0
=
auto
,
&
lt
;
0
=
leave
that
many
cores
free
)
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
W
&
amp
;
allet
<
/source>
<
translation
>
D
&
amp
;
ompet
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Expert
<
/source>
<
translation
>
Ahli
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Enable
coin
&
amp
;
control
features
<
/source>
<
translation
>
Perbolehkan
fitur
&
amp
;
pengaturan
koin
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
If
you
disable
the
spending
of
unconfirmed
change
,
the
change
from
a
transaction
cannot
be
used
until
that
transaction
has
at
least
one
confirmation
.
This
also
affects
how
your
balance
is
computed
.
<
/source>
<
translation
>
Jika
Anda
menonaktifkan
perubahan
saldo
untuk
transaksi
yang
belum
dikonfirmasi
,
perubahan
dari
transaksi
tidak
dapat
dilakukan
sampai
transaksi
memiliki
setidaknya
satu
konfirmasi
.
Hal
ini
juga
mempengaruhi
bagaimana
saldo
Anda
dihitung
.
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Spend
unconfirmed
change
<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Perubahan
saldo
untuk
transaksi
yang
belum
dikonfirmasi
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Automatically
open
the
Bitcoin
client
port
on
the
router
.
This
only
works
when
your
router
supports
UPnP
and
it
is
enabled
.
<
/source>
<
translation
>
Otomatis
membuka
port
client
Bitcoin
di
router
.
Hanya
berjalan
apabila
router
anda
mendukung
UPnP
dan
di
-
enable
.
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Map
port
using
&
amp
;
UPnP
<
/source>
<
translation
>
Petakan
port
dengan
&
amp
;
UPnP
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Connect
to
the
Bitcoin
network
through
a
SOCKS5
proxy
.
<
/source>
<
translation
>
Hubungkan
ke
jaringan
Bitcoin
melalui
SOCKS5
proxy
.
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Proxy
&
amp
;
IP
:<
/source>
<
translation
>
IP
Proxy
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Port
:<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Port
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Port
of
the
proxy
(
e
.
g
.
9050
)
<
/source>
<
translation
>
Port
proxy
(
cth
.
9050
)
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
IPv4
<
/source>
<
translation
>
IPv4
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
IPv6
<
/source>
<
translation
>
IPv6
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Tor
<
/source>
<
translation
>
Tor
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Window
<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Jendela
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Show
only
a
tray
icon
after
minimizing
the
window
.
<
/source>
<
translation
>
Hanya
tampilkan
ikon
tray
setelah
meminilisasi
jendela
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Minimize
to
the
tray
instead
of
the
taskbar
<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Meminilisasi
ke
tray
daripada
taskbar
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
M
&
amp
;
inimize
on
close
<
/source>
<
translation
>
M
&
amp
;
eminilisasi
saat
tutup
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Display
<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Tampilan
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
User
Interface
&
amp
;
language
:<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Bahasa
Antarmuka
Pengguna
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Unit
to
show
amounts
in
:<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Unit
untuk
menunjukkan
nilai
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Choose
the
default
subdivision
unit
to
show
in
the
interface
and
when
sending
coins
.
<
/source>
<
translation
>
Pilihan
standar
unit
yang
ingin
ditampilkan
pada
layar
aplikasi
dan
saat
mengirim
koin
.
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Whether
to
show
coin
control
features
or
not
.
<
/source>
<
translation
>
Ingin
menunjukkan
cara
pengaturan
koin
atau
tidak
.
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
OK
<
/source>
<
translation
>&
amp
;
YA
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Cancel
<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Batal
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
default
<
/source>
<
translation
>
standar
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
none
<
/source>
<
translation
>
tidak
satupun
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Confirm
options
reset
<
/source>
<
translation
>
Memastikan
reset
pilihan
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Client
restart
required
to
activate
changes
.
<
/source>
<
translation
>
Restart
klien
diperlukan
untuk
mengaktifkan
perubahan
.
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Client
will
be
shut
down
.
Do
you
want
to
proceed
?<
/source>
<
translation
>
Klien
akan
dimatikan
,
apakah
anda
hendak
melanjutkan
?<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
This
change
would
require
a
client
restart
.
<
/source>
<
translation
>
Perubahan
ini
akan
memerlukan
restart
klien
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
The
supplied
proxy
address
is
invalid
.
<
/source>
<
translation
>
Alamat
proxy
yang
diisi
tidak
valid
.
<
/translation>
<
/message>
<
/context>
<
context
>
<
name
>
OverviewPage
<
/name>
<
message
>
<
source
>
Form
<
/source>
<
translation
>
Formulir
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
The
displayed
information
may
be
out
of
date
.
Your
wallet
automatically
synchronizes
with
the
Bitcoin
network
after
a
connection
is
established
,
but
this
process
has
not
completed
yet
.
<
/source>
<
translation
>
Informasi
terlampir
mungkin
sudah
kedaluwarsa
.
Dompet
Anda
secara
otomatis
mensinkronisasi
dengan
jaringan
Bitcoin
ketika
sebuah
hubungan
terbentuk
,
namun
proses
ini
belum
selesai
.
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Available
:<
/source>
<
translation
>
Tersedia
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Your
current
spendable
balance
<
/source>
<
translation
>
Jumlah
yang
Anda
bisa
keluarkan
sekarang
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Pending
:<
/source>
<
translation
>
Ditunda
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Total
of
transactions
that
have
yet
to
be
confirmed
,
and
do
not
yet
count
toward
the
spendable
balance
<
/source>
<
translation
>
Jumlah
keseluruhan
transaksi
yang
belum
dikonfirmasi
,
dan
belum
saatnya
dihitung
sebagai
pengeluaran
saldo
yang
telah
dibelanjakan
.
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Immature
:<
/source>
<
translation
>
Terlalu
Muda
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Mined
balance
that
has
not
yet
matured
<
/source>
<
translation
>
Saldo
ditambang
yang
masih
terlalu
muda
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Balances
<
/source>
<
translation
>
Saldo
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Total
:<
/source>
<
translation
>
Jumlah
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Your
current
total
balance
<
/source>
<
translation
>
Jumlah
saldo
Anda
sekarang
<
/translation>
<
/message>
<
/context>
<
context
>
<
name
>
PaymentServer
<
/name>
<
/context>
<
context
>
<
name
>
PeerTableModel
<
/name>
<
message
>
<
source
>
User
Agent
<
/source>
<
translation
>
Agen
Pengguna
<
/translation>
<
/message>
<
/context>
<
context
>
<
name
>
QObject
<
/name>
<
message
>
<
source
>
Amount
<
/source>
<
translation
>
Nilai
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Enter
a
Bitcoin
address
(
e
.
g
.
%
1
)
<
/source>
<
translation
>
Masukkan
alamat
Bitcoin
(
contoh
%
1
)
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>%
1
h
<
/source>
<
translation
>%
1
Jam
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>%
1
m
<
/source>
<
translation
>%
1
menit
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
N
/
A
<
/source>
<
translation
>
T
/
S
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>%
1
and
%
2
<
/source>
<
translation
>%
1
dan
%
2
<
/translation>
<
/message>
<
/context>
<
context
>
<
name
>
QObject
::
QObject
<
/name>
<
/context>
<
context
>
<
name
>
QRImageWidget
<
/name>
<
/context>
<
context
>
<
name
>
RPCConsole
<
/name>
<
message
>
<
source
>
N
/
A
<
/source>
<
translation
>
T
/
S
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Client
version
<
/source>
<
translation
>
Versi
Klien
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Information
<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Informasi
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Debug
window
<
/source>
<
translation
>
Jendela
debug
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
General
<
/source>
<
translation
>
Umum
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Startup
time
<
/source>
<
translation
>
Waktu
nyala
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Network
<
/source>
<
translation
>
Jaringan
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Name
<
/source>
<
translation
>
Nama
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Number
of
connections
<
/source>
<
translation
>
Jumlah
hubungan
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Block
chain
<
/source>
<
translation
>
Rantai
blok
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Current
number
of
blocks
<
/source>
<
translation
>
Jumlah
blok
terkini
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Sent
<
/source>
<
translation
>
Terkirim
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Version
<
/source>
<
translation
>
Versi
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
User
Agent
<
/source>
<
translation
>
Agen
Pengguna
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Services
<
/source>
<
translation
>
Layanan
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Last
block
time
<
/source>
<
translation
>
Waktu
blok
terakhir
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Open
<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Buka
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Console
<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Konsol
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Network
Traffic
<
/source>
<
translation
>
Kemacetan
&
amp
;
Jaringan
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Clear
<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Kosongkan
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Totals
<
/source>
<
translation
>
Total
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
In
:<
/source>
<
translation
>
Masuk
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Out
:<
/source>
<
translation
>
Keluar
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Debug
log
file
<
/source>
<
translation
>
Berkas
catatan
debug
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Clear
console
<
/source>
<
translation
>
Bersihkan
konsol
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
1
&
amp
;
hour
<
/source>
<
translation
>
1
&
amp
;
jam
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
1
&
amp
;
day
<
/source>
<
translation
>
1
&
amp
;
hari
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
1
&
amp
;
week
<
/source>
<
translation
>
1
&
amp
;
minggu
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
1
&
amp
;
year
<
/source>
<
translation
>
1
&
amp
;
tahun
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Use
up
and
down
arrows
to
navigate
history
,
and
&
lt
;
b
&
gt
;
Ctrl
-
L
&
lt
;
/b> to clear screen.</source>
<
translation
>
Gunakan
panah
keatas
dan
kebawah
untuk
menampilkan
sejarah
,
dan
&
lt
;
b
&
gt
;
Ctrl
-
L
&
lt
;
/b> untuk bersihkan layar.</translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Type
&
lt
;
b
&
gt
;
help
&
lt
;
/b> for an overview of available commands.</source>
<
translation
>
Ketik
&
lt
;
b
&
gt
;
help
&
lt
;
/b> untuk menampilkan perintah tersedia.</translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>%
1
B
<
/source>
<
translation
>%
1
B
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>%
1
KB
<
/source>
<
translation
>%
1
KB
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>%
1
MB
<
/source>
<
translation
>%
1
MB
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>%
1
GB
<
/source>
<
translation
>%
1
GB
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Yes
<
/source>
<
translation
>
Ya
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
No
<
/source>
<
translation
>
Tidak
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Unknown
<
/source>
<
translation
>
Tidak
diketahui
<
/translation>
<
/message>
<
/context>
<
context
>
<
name
>
ReceiveCoinsDialog
<
/name>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Amount
:<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Nilai
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Label
:<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Label
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Message
:<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Pesan
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
R
&
amp
;
euse
an
existing
receiving
address
(
not
recommended
)
<
/source>
<
translation
>
Gunakan
lagi
alamat
penerima
yang
ada
(
tidak
disarankan
)
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
An
optional
label
to
associate
with
the
new
receiving
address
.
<
/source>
<
translation
>
Label
opsional
untuk
mengasosiasikan
dengan
alamat
penerima
baru
.
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Use
this
form
to
request
payments
.
All
fields
are
&
lt
;
b
&
gt
;
optional
&
lt
;
/b>.</source>
<
translation
>
Gunakan
form
ini
untuk
meminta
pembayaran
.
Semua
bidang
adalah
&
lt
;
b
&
gt
;
opsional
&
lt
;
/b>.</translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
An
optional
amount
to
request
.
Leave
this
empty
or
zero
to
not
request
a
specific
amount
.
<
/source>
<
translation
>
Nilai
permintaan
opsional
.
Biarkan
ini
kosong
atau
nol
bila
tidak
meminta
nilai
tertentu
.
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Clear
all
fields
of
the
form
.
<
/source>
<
translation
>
Hapus
informasi
dari
form
.
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Clear
<
/source>
<
translation
>
Hapus
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Requested
payments
history
<
/source>
<
translation
>
Riwayat
pembayaran
yang
diminta
Anda
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Request
payment
<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Minta
pembayaran
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Show
the
selected
request
(
does
the
same
as
double
clicking
an
entry
)
<
/source>
<
translation
>
Menunjukkan
permintaan
yang
dipilih
(
sama
dengan
tekan
pilihan
dua
kali
)
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Show
<
/source>
<
translation
>
Menunjukkan
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Remove
the
selected
entries
from
the
list
<
/source>
<
translation
>
Menghapus
informasi
terpilih
dari
daftar
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Remove
<
/source>
<
translation
>
Menghapus
<
/translation>
<
/message>
<
/context>
<
context
>
<
name
>
ReceiveRequestDialog
<
/name>
<
message
>
<
source
>
QR
Code
<
/source>
<
translation
>
Kode
QR
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Copy
&
amp
;
URI
<
/source>
<
translation
>
Salin
&
amp
;
URI
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Copy
&
amp
;
Address
<
/source>
<
translation
>
Salin
&
amp
;
Alamat
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Save
Image
...
<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Simpan
Gambaran
...
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Amount
<
/source>
<
translation
>
Jumlah
<
/translation>
<
/message>
<
/context>
<
context
>
<
name
>
RecentRequestsTableModel
<
/name>
<
/context>
<
context
>
<
name
>
SendCoinsDialog
<
/name>
<
message
>
<
source
>
Send
Coins
<
/source>
<
translation
>
Kirim
Koin
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Coin
Control
Features
<
/source>
<
translation
>
Cara
Pengaturan
Koin
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Inputs
...
<
/source>
<
translation
>
Masukan
...
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
automatically
selected
<
/source>
<
translation
>
Pemilihan
otomatis
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Insufficient
funds
!<
/source>
<
translation
>
Saldo
tidak
mencukupi
!<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Quantity
:<
/source>
<
translation
>
Kuantitas
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Bytes
:<
/source>
<
translation
>
Bytes
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Amount
:<
/source>
<
translation
>
Nilai
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Fee
:<
/source>
<
translation
>
Biaya
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
After
Fee
:<
/source>
<
translation
>
Dengan
Biaya
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Change
:<
/source>
<
translation
>
Uang
Kembali
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
If
this
is
activated
,
but
the
change
address
is
empty
or
invalid
,
change
will
be
sent
to
a
newly
generated
address
.
<
/source>
<
translation
>
Jiki
ini
dipilih
,
tetapi
alamat
pengembalian
uang
kosong
atau
salah
,
uang
kembali
akan
dikirim
ke
alamat
yang
baru
dibuat
.
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Custom
change
address
<
/source>
<
translation
>
Alamat
uang
kembali
yang
kustom
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Transaction
Fee
:<
/source>
<
translation
>
Biaya
Transaksi
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Recommended
:<
/source>
<
translation
>
Disarankan
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
normal
<
/source>
<
translation
>
normal
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
fast
<
/source>
<
translation
>
cepat
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Send
to
multiple
recipients
at
once
<
/source>
<
translation
>
Kirim
ke
beberapa
penerima
sekaligus
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Add
&
amp
;
Recipient
<
/source>
<
translation
>
Tambahlah
&
amp
;
Penerima
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Clear
all
fields
of
the
form
.
<
/source>
<
translation
>
Hapus
informasi
dari
form
.
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Dust
:<
/source>
<
translation
>
Dust
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Clear
&
amp
;
All
<
/source>
<
translation
>
Hapus
&
amp
;
Semua
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Balance
:<
/source>
<
translation
>
Saldo
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Confirm
the
send
action
<
/source>
<
translation
>
Konfirmasi
aksi
pengiriman
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
S
&
amp
;
end
<
/source>
<
translation
>
K
&
amp
;
irim
<
/translation>
<
/message>
<
/context>
<
context
>
<
name
>
SendCoinsEntry
<
/name>
<
message
>
<
source
>
A
&
amp
;
mount
:<
/source>
<
translation
>
J
&
amp
;
umlah
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Pay
&
amp
;
To
:<
/source>
<
translation
>
Kirim
&
amp
;
Ke
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Label
:<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Label
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Choose
previously
used
address
<
/source>
<
translation
>
Pilih
alamat
yang
telah
digunakan
sebelumnya
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
This
is
a
normal
payment
.
<
/source>
<
translation
>
Ini
adalah
pembayaran
normal
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Alt
+
A
<
/source>
<
translation
>
Alt
+
J
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Paste
address
from
clipboard
<
/source>
<
translation
>
Tempel
alamat
dari
salinan
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Alt
+
P
<
/source>
<
translation
>
Alt
+
B
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Remove
this
entry
<
/source>
<
translation
>
Hapus
masukan
ini
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Message
:<
/source>
<
translation
>
Pesan
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Enter
a
label
for
this
address
to
add
it
to
the
list
of
used
addresses
<
/source>
<
translation
>
Masukkan
label
untuk
alamat
ini
untuk
dimasukan
dalam
daftar
alamat
yang
pernah
digunakan
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Pay
To
:<
/source>
<
translation
>
Kirim
Ke
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Memo
:<
/source>
<
translation
>
Catatan
Peringatan
:<
/translation>
<
/message>
<
/context>
<
context
>
<
name
>
SendConfirmationDialog
<
/name>
<
/context>
<
context
>
<
name
>
ShutdownWindow
<
/name>
<
message
>
<
source
>
Do
not
shut
down
the
computer
until
this
window
disappears
.
<
/source>
<
translation
>
Kamu
tidak
dapat
mematikan
komputer
sebelum
jendela
ini
tertutup
sendiri
.
<
/translation>
<
/message>
<
/context>
<
context
>
<
name
>
SignVerifyMessageDialog
<
/name>
<
message
>
<
source
>
Signatures
-
Sign
/
Verify
a
Message
<
/source>
<
translation
>
Tanda
Tangan
/
Verifikasi
sebuah
Pesan
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Sign
Message
<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Tandakan
Pesan
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Choose
previously
used
address
<
/source>
<
translation
>
Pilih
alamat
yang
telah
digunakan
sebelumnya
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Alt
+
A
<
/source>
<
translation
>
Alt
+
A
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Paste
address
from
clipboard
<
/source>
<
translation
>
Tempel
alamat
dari
salinan
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Alt
+
P
<
/source>
<
translation
>
Alt
+
B
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Enter
the
message
you
want
to
sign
here
<
/source>
<
translation
>
Masukan
pesan
yang
ingin
ditandai
disini
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Signature
<
/source>
<
translation
>
Tanda
Tangan
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Copy
the
current
signature
to
the
system
clipboard
<
/source>
<
translation
>
Salin
tanda
tangan
terpilih
ke
sistem
klipboard
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Sign
the
message
to
prove
you
own
this
Bitcoin
address
<
/source>
<
translation
>
Tandai
pesan
untuk
menyetujui
kamu
pemiliki
alamat
Bitcoin
ini
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Sign
&
amp
;
Message
<
/source>
<
translation
>
Tandakan
&
amp
;
Pesan
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Reset
all
sign
message
fields
<
/source>
<
translation
>
Hapus
semua
bidang
penanda
pesan
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Clear
&
amp
;
All
<
/source>
<
translation
>
Hapus
&
amp
;
Semua
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Verify
Message
<
/source>
<
translation
>&
amp
;
Verifikasi
Pesan
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Verify
&
amp
;
Message
<
/source>
<
translation
>
Verifikasi
&
amp
;
Pesan
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Reset
all
verify
message
fields
<
/source>
<
translation
>
Hapus
semua
bidang
verifikasi
pesan
<
/translation>
<
/message>
<
/context>
<
context
>
<
name
>
SplashScreen
<
/name>
<
message
>
<
source
>
[
testnet
]
<
/source>
<
translation
>
[
testnet
]
<
/translation>
<
/message>
<
/context>
<
context
>
<
name
>
TrafficGraphWidget
<
/name>
<
message
>
<
source
>
KB
/
s
<
/source>
<
translation
>
KB
/
s
<
/translation>
<
/message>
<
/context>
<
context
>
<
name
>
TransactionDesc
<
/name>
<
message
>
<
source
>
Amount
<
/source>
<
translation
>
Jumlah
<
/translation>
<
/message>
<
/context>
<
context
>
<
name
>
TransactionDescDialog
<
/name>
<
message
>
<
source
>
This
pane
shows
a
detailed
description
of
the
transaction
<
/source>
<
translation
>
Jendela
ini
menampilkan
deskripsi
rinci
dari
transaksi
tersebut
<
/translation>
<
/message>
<
/context>
<
context
>
<
name
>
TransactionTableModel
<
/name>
<
/context>
<
context
>
<
name
>
TransactionView
<
/name>
<
/context>
<
context
>
<
name
>
UnitDisplayStatusBarControl
<
/name>
<
/context>
<
context
>
<
name
>
WalletFrame
<
/name>
<
/context>
<
context
>
<
name
>
WalletModel
<
/name>
<
/context>
<
context
>
<
name
>
WalletView
<
/name>
<
/context>
<
context
>
<
name
>
bitcoin
-
abc
<
/name>
<
message
>
<
source
>
Options
:<
/source>
<
translation
>
Pilihan
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Specify
data
directory
<
/source>
<
translation
>
Tentukan
direktori
data
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Connect
to
a
node
to
retrieve
peer
addresses
,
and
disconnect
<
/source>
<
translation
>
Hubungkan
ke
node
untuk
menerima
alamat
peer
,
dan
putuskan
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Specify
your
own
public
address
<
/source>
<
translation
>
Tentukan
alamat
publik
Anda
sendiri
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Accept
command
line
and
JSON
-
RPC
commands
<
/source>
<
translation
>
Menerima
perintah
baris
perintah
dan
JSON
-
RPC
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Run
in
the
background
as
a
daemon
and
accept
commands
<
/source>
<
translation
>
Berjalan
dibelakang
sebagai
daemin
dan
menerima
perintah
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Bitcoin
ABC
<
/source>
<
translation
>
Bitcoin
ABC
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Execute
command
when
a
wallet
transaction
changes
(
%
s
in
cmd
is
replaced
by
TxID
)
<
/source>
<
translation
>
Jalankan
perintah
ketika
perubahan
transaksi
dompet
(
%
s
di
cmd
digantikan
oleh
TxID
)
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Block
creation
options
:<
/source>
<
translation
>
Pilihan
pembuatan
blok
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Connection
options
:<
/source>
<
translation
>
Pilih
koneksi
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Corrupted
block
database
detected
<
/source>
<
translation
>
Menemukan
database
blok
yang
rusak
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Do
not
load
the
wallet
and
disable
wallet
RPC
calls
<
/source>
<
translation
>
Jangan
memuat
dompet
dan
menonaktifkan
panggilan
dompet
RPC
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Do
you
want
to
rebuild
the
block
database
now
?<
/source>
<
translation
>
Apakah
Anda
ingin
coba
membangun
kembali
database
blok
sekarang
?<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Error
initializing
block
database
<
/source>
<
translation
>
Kesalahan
menginisialisasi
database
blok
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Error
initializing
wallet
database
environment
%
s
!<
/source>
<
translation
>
Kesalahan
menginisialisasi
dompet
pada
database
%
s
!<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Error
loading
block
database
<
/source>
<
translation
>
Gagal
memuat
database
blok
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Error
opening
block
database
<
/source>
<
translation
>
Menemukan
masalah
membukakan
database
blok
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Error
:
Disk
space
is
low
!<
/source>
<
translation
>
Gagal
:
Hard
disk
hampir
terisi
!<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Importing
...
<
/source>
<
translation
>
mengimpor
...
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Incorrect
or
no
genesis
block
found
.
Wrong
datadir
for
network
?<
/source>
<
translation
>
Tidak
bisa
cari
blok
pertama
,
atau
blok
pertama
salah
.
Salah
direktori
untuk
jaringan
?<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Invalid
-
onion
address
:
'%s'
<
/source>
<
translation
>
Alamat
-
onion
salah
:
'%s'
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Not
enough
file
descriptors
available
.
<
/source>
<
translation
>
Deskripsi
berkas
tidak
tersedia
dengan
cukup
.
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Set
maximum
block
size
in
bytes
(
default
:
%
d
)
<
/source>
<
translation
>
Atur
ukuran
maksimal
untuk
blok
dalam
byte
(
biasanya
:
%
d
)
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Specify
wallet
file
(
within
data
directory
)
<
/source>
<
translation
>
Tentukan
arsip
dompet
(
dalam
direktori
data
)
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Verifying
blocks
...
<
/source>
<
translation
>
Blok
-
blok
sedang
diverifikasi
...
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Verifying
wallet
...
<
/source>
<
translation
>
Dompet
sedang
diverifikasi
...
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Wallet
%
s
resides
outside
data
directory
%
s
<
/source>
<
translation
>
Dompet
%
s
ada
diluar
direktori
data
%
s
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Wallet
options
:<
/source>
<
translation
>
Opsi
dompet
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Connect
through
SOCKS5
proxy
<
/source>
<
translation
>
Hubungkan
melalui
proxy
SOCKS5
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Information
<
/source>
<
translation
>
Informasi
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
RPC
server
options
:<
/source>
<
translation
>
Opsi
server
RPC
:<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Send
trace
/
debug
info
to
console
instead
of
debug
.
log
file
<
/source>
<
translation
>
Kirim
info
jejak
/
debug
ke
konsol
bukan
berkas
debug
.
log
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Shrink
debug
.
log
file
on
client
startup
(
default
:
1
when
no
-
debug
)
<
/source>
<
translation
>
Mengecilkan
berkas
debug
.
log
saat
klien
berjalan
(
Standar
:
1
jika
tidak
-
debug
)
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Signing
transaction
failed
<
/source>
<
translation
>
Tandatangani
transaksi
tergagal
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Transaction
amount
too
small
<
/source>
<
translation
>
Nilai
transaksi
terlalu
kecil
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Transaction
too
large
<
/source>
<
translation
>
Transaksi
terlalu
besar
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Username
for
JSON
-
RPC
connections
<
/source>
<
translation
>
Nama
pengguna
untuk
hubungan
JSON
-
RPC
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Warning
<
/source>
<
translation
>
Peringatan
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Zapping
all
transactions
from
wallet
...
<
/source>
<
translation
>
Setiap
transaksi
dalam
dompet
sedang
di
-
'Zap'
...
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Password
for
JSON
-
RPC
connections
<
/source>
<
translation
>
Kata
sandi
untuk
hubungan
JSON
-
RPC
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Execute
command
when
the
best
block
changes
(
%
s
in
cmd
is
replaced
by
block
hash
)
<
/source>
<
translation
>
Menjalankan
perintah
ketika
perubahan
blok
terbaik
(
%
s
dalam
cmd
digantikan
oleh
hash
blok
)
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Allow
DNS
lookups
for
-
addnode
,
-
seednode
and
-
connect
<
/source>
<
translation
>
Izinkan
peninjauan
DNS
untuk
-
addnote
,
-
seednode
dan
-
connect
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Loading
addresses
...
<
/source>
<
translation
>
Memuat
alamat
...
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Invalid
-
proxy
address
:
'%s'
<
/source>
<
translation
>
Alamat
-
proxy
salah
:
'%s'
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Unknown
network
specified
in
-
onlynet
:
'%s'
<
/source>
<
translation
>
Jaringan
tidak
diketahui
yang
ditentukan
dalam
-
onlynet
:
'%s'
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Insufficient
funds
<
/source>
<
translation
>
Saldo
tidak
mencukupi
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Loading
block
index
...
<
/source>
<
translation
>
Memuat
indeks
blok
...
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Add
a
node
to
connect
to
and
attempt
to
keep
the
connection
open
<
/source>
<
translation
>
Tambahkan
node
untuk
dihubungkan
dan
upaya
untuk
menjaga
hubungan
tetap
terbuka
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Loading
wallet
...
<
/source>
<
translation
>
Memuat
dompet
...
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Cannot
downgrade
wallet
<
/source>
<
translation
>
Tidak
dapat
menurunkan
versi
dompet
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Cannot
write
default
address
<
/source>
<
translation
>
Tidak
dapat
menyimpan
alamat
standar
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Rescanning
...
<
/source>
<
translation
>
Memindai
ulang
...
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Done
loading
<
/source>
<
translation
>
Memuat
selesai
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
Error
<
/source>
<
translation
>
Gagal
<
/translation>
<
/message>
<
/context>
<
/TS>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/plain
Expires
Sun, Dec 29, 19:41 (1 d, 7 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
4844983
Default Alt Text
bitcoin_id_ID.ts (54 KB)
Attached To
rSTAGING Bitcoin ABC staging
Event Timeline
Log In to Comment